We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

Album​č​e

by Tea Tulić

/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
Sve je petnaest minuta od bilo kuda. Ništa nije pet. Promet je, kažu, strašan. Žele otići, napustiti promet. Kad god izađem iz stana, nemam ideju gdje ću biti i koliko će mi za to trebati prošlosti, sadašnjosti i budućnosti. U šalicama kave deseci razgovora. Polemike sa sjećanjima, dijagnozama i prognozama. S mlijekom ili bez, i ovdje žive ljudi koji su se umorili od razgovora. Ispod mog balkona, dolje na asfaltu, baka u kolicima ogrnuta dekom. Djeca se ljuljaju. Ne mrze. Na selo, jer promet je strašan. Na selo, ako ne sagrade metro. Selo je lijepo ako uzgajaš lavandu i za druge. U suprotnom, samo će tvoja kuća mirisati na zahod. No, ako kapneš nekoliko kapi ulja lavande na jastuk, dobro ćeš spavati. Bitno je da čovjek dobro spava. I da u snu puno ne priča. Bijeli bicikl je tek dekoracija.
2.
Autobusima, gradom stariji muškarci i žene ne žure. Nose očuvana bež odijela, stavljaju ruž na bezgranične usne. Uljudni zbog nekih drugih vremena, nikako zbog mirovine. U mirovini možeš kupiti lijekove, poneke dobiti na crvene ili žućkaste oči. Možeš kupiti malo vrhnja, malo mesa, ne i novo odijelo, a najlonke čuvaš isturpijanim noktima. Kažeš, hvala. (Hvala.) Kažeš, doviđenja. (Doviđenja.) Na ponekim autobusnim postajama, rasvjetnim stupovima i zamračenim izlozima živi čovjek koji seli klavire. I onaj koji je napisao velikim štampanim slovima da buši rupe. Ovdje posluje onaj koji baca pljeskavice na pod kad mu se, uz njih, naruči i ketchup. Posluju i oni što prodaju Barbie lutkice bez ruku i ošišane kose, grafike s Gadafijevim likom. Pet stotina dinara cijene se sandale koje nisu na stopalima milosrdnice prešle Indiju uzduž i poprijeko, već u sebe spremile kišu i vjetar ovog velegrada. I koje možeš prisloniti na uho kao morske školjke.
3.
Vrane 04:15
Kad sam rekla da neću pričati o vranama, mislila sam na one vrane koje su se okupile iznad nečega što je plutalo na pučini mora pa je dva dana poslije, od srčanog udara, umro otac prijatelju. Kad sam rekla da neću pričati o vranama niti ih ikad više želim primijetiti, mislila sam na vrane koje su mjesecima graktale u onu ružnu zimu oko bolnice u kojoj su bez snova spavale umiruće djevojke. Mislila sam i na vranu koja je posrala jednog oca po nosu pa je cijelo popodne proveo u portunu čisteći natpis kojim je, kredom i velikim tiskanim slovima, pisalo da mu je kćer KURVA. A ona tek naučila da nikad nije letjela ptici u kljunu. Te vrane nemaju veze s onom kojoj sam u ranom djetinjstvu spasila krilo pa je poljupcem otpratila u sivo nebo. Nemaju veze s ovima što grakću tu dolje, ispod mog privremenog stana. One nisu moje, niti je ovaj grad moj da na mene može baciti kletvu. Kletvu od šarenih govana što dolaze s nebesa i tek ponekad, potpuno izbirljivo, znače sreću.
4.
Dah 04:00
Ne čitajte knjige na čijim koricama piše da će vam oduzete dah. Još u toku čitanja padnete mrtvi i odmah se usmrdite. Knjige trebaju dati, a ne oduzeti dah.
5.
Stolice 01:58
Sinoć sam izgubila jednu stolicu pa gledam. Potpuno je normalno da za ovim stolom budu četiri stolice. Jesam li se nekamo penjala po njoj? Nemam se kamo penjati. Jesam li na njoj sjedila u kupaonici? Nisam. Jesam li na njoj sjedila u sobi u kojoj se presvlačim? Nisam. Je li netko mogao ući u stan i ukrasti je? Nije. Na fotografiji stana koju sam snimila drugi dan dolaska vide se samo tri stolice. A ja jedna. Sluđena. Nahuškana potrebom da svaka stvar ima svoje mjesto i pripadajuće društvo. Čak i kad ona sama ne postoji.
6.
Vrijeme je skupih i lijepo zapakiranih pekmeza. Male su te staklene teglice. U njih ne stane žlica, u njih stanu jagoda – dvije. Otvaraju se za posebne prilike. Topli kruh, putar, jagoda – dvije, davanje otkaza na poslu. Topli kruh, putar, jagoda – dvije, kupnja diplome na fakultetu. Topli kruh, putar, jagoda – dvije, postavljanje gipsanog lava ispred kuće. Topli kruh putar jagoda – dvije naša glad od čega li je?
7.
Na izložbi 'Bodies Revealed' izlažu mrtva ljudska tijela. Na izložbi 'Bodies Revealed' ne daju mi da fotografiram njihova, moja tijela. Moju arteriju, bubrege, sinuse, mjehur. Kad odem, neću zapamtiti kako živci proizvode prazne misli, kako srce mirno sjedi, a tekućine ne tjeraju na zahod ili u ljubav. Otići ću sa sjećanjem na paviljon broj jedan, prepun mira i nemira u uvin H-molu. Kako i priliči jednom voajeru i egzibicionistu što gledajući sebe, skidajući sebe, ne nalazi zvijezde.
8.
Hladno, s kišom u nedjelju. Ponesite kape i šalove.

about

Zapisi za Albumče su nastali u listopadu 2012. tijekom mog boravka na književnoj stipendiji KROKODIL u Beogradu. Pisala sam ručno u bilježnicu, često uz tek mali predumišljaj. Kad putujem, uglavnom putujem samo s informacijom o adresi privremenog kreveta. Ne pripremam se, prvo želim ugledati pa saznati. Ili napisati pa saznati. Saznanja o prostoru i pripadajućem vremenu dolaze u fragmentima, a zapisivanje, samo na početku, izgleda kao čin krađe. Prostor me smješta, vrijeme mjeri, a pisanje odvaja. Mogućnost pukog motrenja se udvostručava. U drugom gradu, promatrajući druge, nemoguće je pobjeći od sebe. Dok lutaš, ne zuriš u vlastite cipele, ali si ih svjestan. Kako, uostalom, i priliči jednom voajeru, više nego turistu.

Čin zapisivanja, kao i čin fotografiranja, u sebi sadrži paradoks – istovremenu prisutnost i odsutnost. Takva je i suradnja na daljinu. Pripajanje glazbe zapisima razbilo je usamljenost ovog putovanja. Nakon svakodnevnog lutanja po Beogradu, uvijek novih lica i ulica, vraćala bih se u stan i snimala, čitajući zapise, na diktafon. Potom sam snimke slala Enveru Krivcu. Zajedno sa svojim bendom, ponudio je ovim zapisima svoju glazbenu viziju - kulisu kojom smo na scenu, pod naše svijetlo, kroz nas, postavili dva grada; onaj koji sam posjetila i onaj kojem sam se vratila.

Ništa u ovom putovanju nije dovršeno, osim Albumčeta.

Hvala na pažnji, hvala na slušanju.

credits

released April 6, 2014

tekstovi, glas, field recording i usna harmonika / text, voice, field recording and harmonica by Tea Tulić

glazba, produkcija i naslovnica / music, production and cover photo by Enver Krivac

sve pjesme / all tracks by Tulić - Krivac (osim / except: 'Bijeli Bicikl' (Tulić - Krivac - Juričić - Mateljan))

'Ambasadori Volje' sadrže sempl iz / contains sample from 'Kissing My Love' by Al Jarreau (Koala Records, 1979.)

čitanje snimljeno tijekom KROKODIL -ovog rezidencijalnog programa za pisce u Beogradu, listopad 2012. / reading recorded during KROKODIL's literary residency in Belgrade, october, 2012.

glazba snimljena i producirana u Welsh Sobi, Rijeka, tijekom 2013. / music recorded and produced at Welsh Room, Rijeka, 2013.

master / mastered by Zoran Medved, Rijeka, 2013.

Spaziergang Schallplatten, 2014.

spaz06

license

all rights reserved

tags

about

Tea Tulić Rijeka, Croatia

Pleše s riječima. Dances with words.

contact / help

Contact Tea Tulić

Streaming and
Download help

Report this album or account

If you like Tea Tulić, you may also like: